新闻中心
News Center
尊崇母语传承经验    实现英语轻快便捷
2018-4-7
来源:未知
点击数:  4877        作者:未知

  • 作者:《尼文写音英语》创始人   倪月祥

        现实中,无论我们在电视或其他任何场所,遇见某位能够用外语进行交流的国人的时候,我们会悠然升起敬羡之心,因为浩瀚学海能为之之寥寥无几。外语充其量只是学生必须完成的应试科目,却难以成为与他人语言交流的工具。莘莘学子苦读外语多年,毫不夸张地说语言能力很少突破两岁幼儿,我们再也不能回避外语给国人留下的深深剧痛。

    我们应该认真地反省,付出了巨多的时间和精力,我们到底收获了什么?母语孩子一至两年收获的语言效果,我们却花费了十年乃至几十年也难以抵等,问题到底在哪里?坚守多年的所谓传统,在新时代的今天难道不值得我们深思?坚守传统与创新颠覆,我们必须作出艰难的选择。 

    一、    简单易学的英语

    联合国教科文组织公布的十大难学语言中,汉语名列榜首。我们学会了世界上最难学的语言,还有什么语言能够难倒我们中华名族。英语对于中国人而言,其实非常简单。几乎所有中国人对汉语拼音耳熟能详,而26个字母组成的英语和汉语拼音均属于拉丁文派生的注音文字,其中有诸多的通连成分。

    例如:中国孩子在呀呀习语的时候学会了说“zai hou mian”,却不认识“在后面”的汉字;而英语国度的孩子,当他(她)学会了说“a f ter”后,他(她)很快就会读“after”这个单词,也很快就能写出“after”的文字。当中国人看到英语国度的人发出近似于“xianghai”的声音。因为中国人看到“sh”首先想到的是汉语拼音的发音发“丝”,而英语国度的人见到“sh”,他(她)们会根据英语发音发出[ʃ],那么当中国人见到英语单词fish finish ship push English 等等,就能基本正确发出英语【fi sh】、【fi ni sh】、【shi p】、【pu sh】、【En g li sh】的声音。如果我们将其声音与对应的事物以感性联结,当听到某组声音的时候,就会想到对应的事物,当看到某项事物的时候就能发出某组对应的“声音”,同时也能写出对应的单词。

    再例: 当一个完全没有任何英语基础的中国人,看到【en  ter】、【in  ter】、【a f ter】、【si s ter】、【en d】、【an d】、【K ing】、【You】、【sing】、【a】、【song】等等组合时,就能基本正确地发出英语单词的声音,只是他(她)不能理解声音所对应的事物而已,因为他(她)听不懂英语。反之,当听到声音用汉语拼音也能正确写出相应的单词。

    一个中国孩子看到【ni chang shou ge】他们既能发出正确的声音,又能理解声音的意思,但不定能正确写出相应的汉字,这是中国幼儿园里学过汉语拼音的孩子常干的事。而英语国度的孩子只能差不多发出声音,却不能理解。不管是中国人还是英语国度的孩子看到【You sing a song】时,既能发出正确的声音,又一定能理解声音的意思,因为他们听懂英语。

    那么,学英语的关键是能不能听懂英语。

    针对大脑而言,“声音”与对应的事物在深层潜意识是否有保存,如果有保存就既能听得懂,也能说得出。所谓听力与口语是一个不可分割的整体,没有听得懂而说不出语言,也不可能有说得出而听不懂的句子。

  • 二、    语言感性与母语传承 

    人类的学习从感性开始,依靠听觉、视觉、触觉、嗅觉和味觉的五感,逐步感悟认识周围的世界。随着感性认知的积累,逐步形成理性认知的能力,而理性的分析和判断必须建立在感性的基础之上。就语言而言,是人类以感性形式的语音反应客观的五感现实,语言本身就是感性认知积累的一部分,脱离了感性就失去了语言的本质。

    婴儿依靠听觉和视觉感悟身边的事物,依靠触觉、嗅觉和味觉了解事物的特性,通过模仿区域群体逐步学会对事物的语音定义。在欲望的驱使下逐步学会提出取向要求,把握词语音的运用,然后在区域群体的影响下不断养成母语习惯,逐步丰富语言内涵。当他(她)学会简单的语言交流的同时,就已经逐步把握了所谓单词、词汇、句型和语法的正确运用。

    各民族传承母语毫无例外经过以下三个阶段:

    1.幼儿阶段学会讲话:把握对周围事物描述的语音定义,在潜意识状态下理解事物单词、词汇的发音,养成母语句型和语法的正确使用习惯。

    2.小学阶段识别文字:将所理解的母语语音与母语文字正确对应,便于日后学习和发展以文字形式记录的民族智慧和民族文化。

    3.初中以上语言成分关系:把握母语内在的词性、句型和语法关系,推升语言文字能力。

    中国人为什么觉得学汉语比学外语简单?因为我们都经历过汉语的感性吸收过程,直白的说就是先学会了汉语交流,然后开始识别汉字、词汇,针对我们能够熟练准确运用的句型和语法,分析理解汉语的句型和语法作用,所以觉得我们是适合学汉语的民族。而中国人学英语,没有经过任何语言的感性培植过程,在根本听不懂说不出的条件下靠理性背单词、记句型、学语法,在背记、遗忘、再背记、再遗忘的经典理性怪圈中周旋,收获的仅仅是英语的字母、单词、句型和语法的碎片,难以形成感性语言的整体效果。语言是以声音和图景反应客观世界的感性交流,说汉语需要汉字吗?说汉语需要句型和语法吗?使单词、句型和语法碎片化的英语,注定了我们听不懂说不出的必然结果。

      有位学生对我说,他的记忆力很好不怕背英语单词。我让他背诵去年语文书的第一课,他却背不出,我肯定那不是他的记忆力出现问题,随着时间的增长我们的遗忘率不断上升,那是科学的定论。我们连汉语课本都记不住,难道我们被英语比背汉语更容易?我在梦想直播课中提到,我敢断言考过四级或六级英语的学生,一周后再考基本难以通过,也许第二天再考就不能通过,因为学生大脑处于高度集中状态下,以理性达到短时记忆效果,一旦大脑降低集中度,短时记忆效果消失,记忆空白点加重,单词、句型和语法的碎片化现象更加明显。

    三、    记形文字与记音文字

    各民族文字分两种类型:记形文字和记音文字。

    1.  记形文字:是通过画画记事形式的文字,如文字和早期的拉丁文等。她们由于经过几千年的演化,已经完全失去了象形成分,仅以记录语言的纯文字功能存在,我把她们通称为记形文字。

    2.  记音文字:是记录语言声音的文字,如汉语拼音和英语等。汉语拼音为了标记汉字的发音而设计的,目前我们所使用的汉语拼音系统是由拉丁文传入形成,沿用了许多拉丁文记音拼音规律。而包括英语在内的许多西方文字,用拉丁文书写记录民族语言发音形成,继承了众多拉丁文记音拼音规律。所以,汉语拼音和英语都是为了记录语言声音形成的文字,我把她们通称为记音文字。

    记形文字经过多年的演化,弱化了画意,强化了书写规范,而基本失去了原先画的象形特色,由于不包含语言声音,所以学习难度较高。记音文字由于单一的记录语言声音作用,虽然涵义不如记形文字丰富多彩,但文字与语言复合,就像汉语拼音一样,学习难度很低。

        而对于人类而言,各民族学会语言交流的难度一样,都是依靠听觉和视觉感悟身边的事物,依靠触觉、嗅觉和味觉了解事物的特性,经过模仿养成母语交流习惯。而由于文字类型的不同,识别文字的难度各异。

  • 四、把握语言感性,轻松攻克英语

    我们应当面对没有英语群体的环境和绝大部分依靠英语书本的实现,如何既能轻松高效提高英语会话能力,又能快速提升英语应试成绩。根据我十几年的研究,学习外语必须从激发感性意识开始。将理性文字转化为感性语言,经过大脑“专一”高效建立潜意识语言声音,然后将感性的声音在右脑摄像功能的辅助下,使声音与对应的文字感性结合,形成感性文字效果。再将潜意识状态下的感性语音转化为语言环境,吸收理解形成感性语言。

    在潜意识的感性语音引导下,快速攻破单词、词汇、句型和语法。对于中国人而言,26个字母的英语相当于我们的汉语拼音,其实是最容易攻破的语言之一。

    遵从母语传承过程,孩子不动脑筋呀呀习语学会讲话,在潜意识运用单词、词汇、句型和语法的前提下,再进行识字认字,最后对语言内在的词性、句型和语法关系进行攻破,进一步推升语言文字能力。

    1.  将理性英语转化为感性英语。《尼文写音英语》称之为“取音”和“记音”。根据英语单词的记音规律和英语句子的发音规律,将英语段落每句发音正确标划,取出句子语音后在脱离文字的状态下,潜意识地说出感性的英语句子发音,完成语言的第一步“说”。运用《尼文写音英语》“语言文字分离式教学”的方法,实现“记音写音”的“记音”环节,相当于母语传承中的呀呀习语。

    2.  将理性文字转化为感性文字。运用右脑摄像功能对“取音”划定的感性文字图像记忆,根据“声音图像综合记忆法”,在“记音”形成的潜意识语音写出对应的英语句子。完成“记音写音”的“写音”环节,相当于母语中的识字认字。例如:当我们听到“上”的声音时,自然在大脑中一定出现“上”字的图像。如果大脑没有形成“上”字的图像,你一定是忘记了它,或者说根本就不认识“上”,当然你也不可能写出这个字。

    3.  将感性英语转化为感性语言。通过右脑想象力训练,提高想象力造景能力,建立右脑语言环境,将“记音”形成的潜意识语音代入相似于现实的语境,形成对语言声音的感性认识,形成英语语感。《尼文写音英语》将其称之为“理解声音”,实现像母语一样的听得懂。说得出、能说会写的英语。

    4.  推升语言文字能力。“记音”过程实现了对单词、词汇、句型和语法的潜意识运用,“写音”过程实现了单词和句子的拼写,“理解声音”过程实现了对单词和句子的含义的感性把握。再经过对语言内在关系的破解分析,轻松把握英语词性、句型和语法。

    遵从母语的传承经验,外语学习也将变得轻松自如。


                                                                                                        2017年1124  于镇江

    参考文章:1.《别以陷阱当通途》2017101       作者:倪月祥

                   2.《认识大脑与学习语言》2017102     作者:倪月祥

                   3.《走出英语理性怪圈》2017112     作者:倪月祥


热门评论
  • 暂无信息

验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码
尼文写音
地址:江苏省丹阳市后巷幸福里商业街1-111-1号
 

©2022- 丹阳市丹北镇尼文右脑开发应用推广部 版权所有   备案号:苏ICP备14042046号-1   技术支持:镇江网博


您身边的教育培训专家
联系人:13511680949 徐老师
客服QQ:3124027024
微信公众号:尼文写音
邮箱:niwenxieyin@163.com
135-1168-0949
建站工场
建站工场
扫码添加老师微信
扫码关注公众号